* * *

Life's deception with bewitching anguish,
And the reason why she is so strong,
Is that life writes in a rough handwriting
Fatal characters on her board.

And each time when I close my eyes
This I say: “You just touch my heart.
Life’s deception, but she sometimes
Dresses lie in the joys so bright.

Lift your face up to that gray sky,
Telling fortunes by moon as a guide,
Calm, you mortal, don’t ever ask
For the truth that you need not much.”

It is nice in a bird cherry blizzard
Just to think that our life is a path.
Easy girls, let them cheat, see no reason,
Easy friends, let me down - I don’t mind.

Let them fondle with word full of kindness,
Let ill tongue be as sharp as a knife, -
I have lived long prepared for what's coming,
I got ruthlessly used to what's life.

Soul is chilled when it looks up to heaven,
And no warmth emanates from stars' flame.
Whom I loved have denied and betrayed me,
Who were breath of my life left me pain.

Still I’m here, ever pushed, ever driven,
Watching dawn with a wistful smile,
On this land so close to me and dear
For everything I’m grateful to this life!

August 1925

~ ~ ~ ~ ~
Posted: Feb 2011
About this poem:
Another translation - this time of the poem of Russian poet Sergei Yesenin (proved a hard nut to crack, still not happy).

Poems entered on these pages are copyrighted by the authors who entered them. They cannot be reproduced without the author's written consent. © Copyright 2001-2024. All rights reserved.

Post Comment

Comments (13)

Tithonus
As a translator, I praise your sense of selection. It's a great work and I'm sure it expresses your feelings too. Thanks for sharing this first version of your work.
agoodguy2have
marikia, a notable translation of the bittersweet qualities of life. thank you. ;-)
caroljoyce
You have done a great job, thanks, I enjoyed it,
CJthumbs up
jazzy75
Wonderful! Thanks for translating....in gratitudehug
gnj4u
Hi, marikia,
Life's a deception with bewitching anguish...but she sometimes Dresses lie in the joys so bright. Amidst all of the cynicism and pain of a Soul is chilled when it looks up to heavens, the poem points to the reason of why she's so strong and grateful to this life. It certainly renders one torn between despair and hope.
marikia
Thanks dear poets, I am so happy you liked it. Yesenin's poem proved a great challenge and I spent the whole night on its translation. I am really busy and have to meet deadlines all the time, but popping into Poets' Corner from time to time keeps me in good shape. I mostly read your poems and comments to them, and enjoy both very much.
Ladybee42
Wow, that is quite a poem Marikia, thank you for translating it for us.

thumbs up teddybear teddybear
Redex
What a powerful poem, we would have missed this on here without your translation and posting so thankyou, take care lack of sleep is not goodhug
marikia
"Whom I loved have denied and betrayed me,
Who were breath of my life left me pain."

Poets, readers or minds and souls, sometimes life seems unbearable, every single soul could relate, but contrary and in defiance to all this poem sounds like a Hymn to Life!

I couldn't help attaching its recitation in Russian just to show how it sounds in the original.

Kindest regards, dearest poets!

bouquet wine
trurorob
Well translated and a lovely poem, very deep.
Rob
orientalkoru
ditto Marikia....just awesome! thumbs up applause
fjamesj9701
You have never disappointed me Marikia, I have enjoyed reading from you for quite some time. IF your not the author you present beautiful and interesting authors. Thank you for always sharing…Jessewine
marikia
Thank you, my dear poets, for your reassuring words. You've always been the source of my inspiration! Kindest regards!hug bouquet
Post Comment - Let others know what you think about this Poem
Report Abuse for this page, if inappropiate
We use cookies to ensure that you have the best experience possible on our website. Read Our Privacy Policy Here