I am spanish and I am learning English, I just want you to do me a favour, please.. can you help me to understand the proper usage of this sentence " the hand strikes then gives a flower "
I am spanish and I am learning English, I just want you to do me a favour, please.. can you help me to understand the proper usage of this sentence " the hand strikes then gives a flower "
mikemo68: There are a few synonyms, as a " six of one and half a dozen of the other" or "the principle of the carrot and the stick"
is that right??
To be honest, the first saying sounds like what happens in a typical case of domestic violence
The 2nd statement means that both are equal
The third is related to a donkey/horse. You either encourage them to move by holding a carrot in front of them, or hit them with a stick. This saying could be used with humans in the work environment, etc.
I've not heard of this saying, but it sounds similar to 'he gives with one hand and takes with the other'.
It describes an untrustworthy, or manipulative person; someone who gains trust and then abuses that trust for personal gain.
The phrase which you describe seems to be the reverse. It describes someone who tries to regain trust after abusing it, but there is an implication that the giving of the flower isn't genuine and they will strike again.
mikemo68: There are a few synonyms, as a " six of one and half a dozen of the other" or "the principle of the carrot and the stick"
is that right??
"The "carrot and stick" approach (also "carrot or stick approach") is an idiom that refers to a policy of offering a combination of rewards and punishment to induce good behavior. It is named in reference to a cart driver dangling a carrot in front of a mule and holding a stick behind it. The mule would move towards the carrot because it wants the reward of food, while also moving away from the stick behind it, since it does not want the punishment of pain, thus drawing the cart.
The idiom is used in the field of International Relations to describe the realist concept of 'hard power'. The carrot can stand for tax cuts or other benefits, the stick can stand for the use of (psychological) violence and threats by the government.
In modern usage, the idea has also come to be used in a related idiom, "the carrot or the stick." This refers to the process of weighing and/or deciding whether a desired behavior would be better induced via the enticement of benefits or the threat of punishments."
I am spanish and I am learning English, I just want you to do me a favour, please.. can you help me to understand the proper usage of this sentence " the hand strikes then gives a flower "
I've never heard this either so I Googled it and the top responses were a quote from the TV series The Office and a song by someone called Mimisiku
serena123durban, KwaZulu-Natal South Africa2,821 posts
mikemo68: Hi guys,
I am spanish and I am learning English, I just want you to do me a favour, please.. can you help me to understand the proper usage of this sentence " the hand strikes then gives a flower "
HE hurts you really badly.. Then you are stupid enough to take him back, when he says he is sorry
lindsyjones: "The "carrot and stick" approach (also "carrot or stick approach") is an idiom that refers to a policy of offering a combination of rewards and punishment to induce good behavior. It is named in reference to a cart driver dangling a carrot in front of a mule and holding a stick behind it. The mule would move towards the carrot because it wants the reward of food, while also moving away from the stick behind it, since it does not want the punishment of pain, thus drawing the cart.
The idiom is used in the field of International Relations to describe the realist concept of 'hard power'. The carrot can stand for tax cuts or other benefits, the stick can stand for the use of (psychological) violence and threats by the government.
In modern usage, the idea has also come to be used in a related idiom, "the carrot or the stick." This refers to the process of weighing and/or deciding whether a desired behavior would be better induced via the enticement of benefits or the threat of punishments."
From Google.
I believe that's a good one for a none romantic relationship context.
Report threads that break rules, are offensive, or contain fighting. Staff may not be aware of the forum abuse, and cannot do anything about it unless you tell us about it. click to report forum abuse »
If one of the comments is offensive, please report the comment instead (there is a link in each comment to report it).
I am spanish and I am learning English, I just want you to do me a favour, please.. can you help me to understand the proper usage of this sentence " the hand strikes then gives a flower "