Another Valentine wish from Spain, this by Nicaraguan Ruben Dario, as I see Swan as the ultimate hallmark of lasting love:
Leda
El cisne en la sombra parece de nieve; su pico es de ámbar, del alba al trasluz; el suave crepúsculo que pasa tan breve las cándidas alas sonrosa de luz.
Y luego, en las ondas del lago azulado, después que la aurora perdió su arrebol, las alas tendidas y el cuello enarcado, el cisne es de plata ,bañado de sol.
Tal es, cuando esponja las plumas de seda, olímpico pájaro herido de amor, y viola en las linfas sonoras a Leda, buscando su pico los labios en flor.
Suspira la bella desnuda y vencida, y en tanto que al aire sus quejas se van, del fondo verdoso de fronda tupida chispean turbados los ojos de Pan.
[Translated by Danilo López]
The swan in the shadows resembles snow; His beak is amber, a glow of translucent dawn; The soft dusk so swiftly passes Its light blushes on candid wings.
Soon after, on the waves of blue hued lake, After the sunrise has lost all flush, The wings spread and the arched neck, The swan is silver, bathed by the sun.
Such it is, when the silken wings inflates, Olympian bird wounded with love, Raping Leda on sonorous roiling waters, Its beak searching her flower of lips.
The beauty exhales naked, defeated And while her lament goes away with the wind, From the green forest of thick canopies Pan’s eyes are watching disturbed.
Report threads that break rules, are offensive, or contain fighting. Staff may not be aware of the forum abuse, and cannot do anything about it unless you tell us about it. click to report forum abuse »
If one of the comments is offensive, please report the comment instead (there is a link in each comment to report it).