I have searched for a woman's love...

Increase your passion for me.
My most beautiful fit of madness.
Make me drown ,oh my lady.
For the sea calls me.
Make me more dead.
Perhaps as death kills me,i can truly live.
And,oh most beautiful woman in the universe...love me.
I am the one who loved you till the fire burned me....love me.
If you allow me,i would love for you to live within my eyes.
Your love is my map,the world' map no longer matters.
I am the oldest city of sorrow.
And my wounds are as deep as hieroglyphics.
My pain has spread like a flock of doves from Baghdad to China.
Oh bird of my heart.
Oh sand of the beach.
And,Oh my soul....
Oh forest of olives.
Oh taste of ice and taste of fire.
My doubt and belief.
I tremble from the unknown,so strengthen me.
I tremble from the darkness.
so hold me.
I tremble from the cold.
so cover me.
And sit next to me and sing to me.
For ,since the beginning of creation.
I have searched for a home for my forehead,and a woman's love that takes me
to the edge of the sun,and throws me in.
Love me...love me.
Post Comment

Comments (12)

Wow so romantic! You are a poet! All I have ever experienced of romanticism comes from those old and long-dead poets.
@Belle...thank u my friend.in fact these words are not mine.it is an arabic poem by a Syrian poet namd Nizar Kappany all i only translated it into English .but i feel these words and i want to say it by myself.
That was lovely Diamond especially since I don't know any Syrian writers. Nice to read literature from other places.
@ diamond; it's beautiful,,dakhlak haidi mosh yalli ghanaha Kazem al saher.
" zeidini 3eshkan ziedini"? ow ana ghaltani? :)
bas kteer hilwi.
hilo al wahid ye3abber 3an yalli fi dakhlo..
thanks for what you have post.
Hi diamond..thanks for translating one his poems..they are hard to find in English...there is something to be said about his style..I just love it..
@i amwhoiam....do u like these words..it is a poem when we say it in arabic but i call it by words when it be translated to english because it lost the harmony and poetic form...
teslam diamond,,al tarjami perfect.!! bravo.
you transalted? if yes,,that means you are excellent in English !!!
that's great...did you study in American school? or how did you improve your English Language?
@ diamond..yes I like them very much ..I know Arabic poems loose quite a bit of the emotions in translation but your translation is very good and in my opinion as good as the few one can find translated online :)
@zahra...my english? ?? is not enough good , sometimes i use dictionary to find the meaning of? ?? words ,
There aren't un American'schools in Syria ,i have diploma in oil i got it after two years study in an institute for oil studies...
Oil an poetry .hahaha...
@zahra...@iamwhoiam.....
This poem was written by Nizar Kappany too..
The fortune teller(kare3t alfen jan)

She sat down with fear in her eyes,contemplating my upturned cup.
She said"don't grieve my son,you are destined to fall in love.
My son"the one who sacrifices himself for his beloved is a martyr,
Your cup is horrifce world,and your life is books and wars.
You will fall in love so many times....so many times.
And you will die so many times....so many times.
You will fall in love with all the women in this world.
And you will return as a defeated king.
For so long i have scrutinized fortune telling ,but never have i seen sorrow similar to yours.
You are predestined to sail forever...sail_less ,on the sea of love.
Your life is forever destined to be a book of tears.
And be imprisoned between water and fire.
Regardless of its fires,
Regardless of its past records.
Regardless of the grief that abides within us day a night.
Regardless of the wind,the rainy weather,and the cyclone.....it is love..my son
Will be the best of all fates.
The best of all fates.

Embedded image from another site
"@zahra...my english? ?? is not enough good , sometimes i use dictionary to find the meaning of? ?? words ,
There aren't un American'schools in Syria ,i have diploma in oil i got it after two years study in an institute for oil studies...
Oil an poetry .hahaha... "


but that's good you try to find the meaning in Dictionary!! and that's improve your language too :)

I thought there is American school as in Lebanon,and EA..
you have diploma in Oil...you have Petrol in Syria ? :) kidding.
why you do not apply to work in Gulf,,your major is available there.
or you don't like to leave your Country..?

The next poem you wrote also for Nizar Qabbani...it's good..bas ma3refet al oghneya yalli iza hadan ghanaha. ya tara sho heyi?
zakkerni feeha.plz.

Thank you diamond.
oh I just got it...it's ( Qare2at al Finjaan )..Yes!!.laugh
I didn't notice the subject first,,
thnx.
Post Comment - Let others know what you think about this Blog.
Meet the Author of this Blog
diamond987

diamond987

hamah, Syria

open-minded, receptive, sociable, very romantic and sensitive

ok lets be a little more... frank.... im not about sex. im not about fooling around... im all about caring and loving and supporting as long as its all returned equally too... [read more]

About this Blog

created Jul 2011
1,727 Views
Last Viewed: 20 hrs ago
Last Commented: Jul 2011
diamond987 has 37 other Blogs

Like this Blog?

Do you like this Blog? Why not let the Author know. Click the button to like the Blog. And your like will be added. Likes are anonymous.

Feeling Creative?