Hohe Lied

Ein Orangenbaum inmitten des Waldes
So steht mein Geliebter inmitten der jungen Männer
In seiner Nähe bereitete ich mein Lager
Seine gereifte Frucht war zarter Genuss meinem Gaumen.
Post Comment

Comments (15)

Google translate.
did not do You or your story justice. laugh confused
Not being used to get justice anyway - neither by men or women...wave
Guadal, be our google translator...
Mi no save wat na u raetim lo pos blo iu na ya bro...dunno
High Song by Guadal

An orange tree in the middle of the forest
That way my lover (male version) stands in the middle of the young men
Near him I'm going to prepare my camp
His ripened fruit was delicate indulgence my palate

dunno uh oh wine
Google translate robbed the romance out of your verse. uh oh
Hi Non, I don't think guadal used auto correct and I didn't use google translate. wave

Where do you think auto correct kicked in? laugh
Pajama bin laden rolling on the floor laughing rolling on the floor laughing rolling on the floor laughing
No pajama on
pardon...innocent
Hi June,
Long time, no see. wine

KNenagh, I used translator and thought it would have been good where there a gender specific auto correct laugh
Maybe Guadal is working toward something dunno
thanks for the acknowledgment non. Keeping the place alive i see... thumbs up
Just filling in the gaps June,
older and wiser Souls keep thing alive for the most parts. wave

guadal,
Embedded image from another site
thumbs up
Das kann man verstehen, wie man möchte, oder ausgelegt wird.
@KNenagh: Are you German / Austrian?
No Calligirl, never been and never will...comfort
lolol!!handshake
Post Comment - Let others know what you think about this Blog.

About this Blog

by guadal
created May 2013
497 Views
Last Viewed: May 20
Last Commented: May 2013
guadal has 252 other Blogs

Like this Blog?

Do you like this Blog? Why not let the Author know. Click the button to like the Blog. And your like will be added. Likes are anonymous.

Feeling Creative?