No title

Here's a window again,
Where again no one sleeps.
Maybe – drinking some wine,
Maybe – sitting awake.
Maybe these are the two
Holding hands – hard to part.
In each house, my friend,
There are windows alike.

It is not due to lamps that the dark
lightens up:
Oh, it happens because of these sleepless eyes!

Cry of farewells and greetings –
You, a window in the night!
Maybe – hundreds of candles,
Maybe – no more than five ...
There is restlessness, mind
Can no longer withstand,
Now my house is haunted
By the similar pest.

Prey, my friend, oh prey, for
A sleepless home,
For a lighted window, prey.
~ ~ ~ ~ ~
Posted: Dec 2010
About this poem:
Another translation from Marina Tsvetaeva (No title, 23 December, 1916)

Poems entered on these pages are copyrighted by the authors who entered them. They cannot be reproduced without the author's written consent. © Copyright 2001-2024. All rights reserved.

No Comments Yet

No Comments Yet. Be the first to Comment on this Poem!

Post a comment now »
Report Abuse for this page, if inappropiate
We use cookies to ensure that you have the best experience possible on our website. Read Our Privacy Policy Here